Jaroška se vrací – tentokrát do středního Španělska

Napsal uživatel marba dne 22.05.2023 - 09:50

Ve dnech 9. až 16. 5. navštívila skupina 13 studentů vyššího gymnázia Španělsko. Pro některé to byla vysněná cesta, na kterou čekali několik let od doby, co se v sekundě začali učit španělsky. Poznali zblízka život v Alcalá de Henares, rodišti Miguela de Cervantes, kde se jim naskytla jedinečná příležitost navštívit místní střední školu IES Cardenal Cisneros. Zúčastnili se dvou vyučovacích hodin, byli přijati velmi srdečně, včetně pohoštění. Šest statečných prezentujících představilo Českou republiku, Brno a Jarošku a důstojně reprezentovalo svou zemi, město i školu. Španělští studenti a vyučující projevili zájem o udržování kontaktu dopisováním a věříme, že časem dojde i na výměnné pobyty a budeme je moci přivítat i u nás.

Nejvíce času účastníci poznávací cesty strávili v hlavním městě Španělska, Madridu, kde mohli obdivovat luxus královského paláce a nekonečné sbírky španělských i dalších evropských malířských mistrů v Museo del Prado, Centro de Arte Reina Sofía a Museo Thyssen. Jelikož je jaro ve Španělsku obdobím oslav všeho druhu, na vlastní oči viděli průvod a folklorní tance na počest patrona Madridu, sv. Isidora, a jako suvenýr si domů mohli dovézt součást tradičního kroje – děvčata květiny do vlasů a hoši čepice. Správné svátky se neobejdou bez dobrého jídla, proto si každý mohl vybrat druh sladkého pečiva „rosquillas“ a ochutnat dle libosti. Po náročném programu plném dojmů byla i příležitost k odpočinku v parku Retiro, který je společně s ulicí Paseo del Prado na seznamu světového dědictví UNESCO.

Během týdne zhlédli památky ze 3 kontinentů a z několika století: starověký egyptský chrám Templo de Debod v Madridu (dar za pomoc s výstavbou asuánské přehrady a stěhování Abú Simbel), ruiny starověkého římského města Complutum v Alcalá, památky původních amerických kultur – Mayové (kodexy a stély), Inkové (zlato a uzlíkové písmo quipu), Aztékové (kodex a sošky božstev). V madridském Museo de América si mohli lépe představit dobývání kontinentu a jeho koloniální období s pomocí dopisu samotného Kryštofa Kolumba a maleb historických scén setkání Hernána Cortése a Moctezumy, do nichž umělci zakomponovali perleť.

Během pobytu se všichni také vypravili rychlovlakem do Toleda, hlavního města autonomní oblasti Kastilie La Mancha. Jelikož stále žije středověkým odkazem tří kultur, mohl si každý vybrat, zda dá přednost prohlídce katedrály (památka UNESCO), synagogy a sefardského muzea nebo někdejší mešity.

V kontrastu s hektickým velkoměstem a tradičními turistickými destinacemi bylo okresní město Guadalajara ukázkou běžného španělského víkendového provozu mimo ruch velkého světa. Goticko-renesanční rodové sídlo kardinála Mendozy, Palacio del Infantado, barokní Iglesia del Carmen a místní Plaza Mayor nedosahují slávy svých madridských a toledských protějšků, ale to nadšené cestovatele neodradí.

Každý den všichni vydali plno energie a bylo třeba ji zase doplnit. Někdo si raději vařil sám z místních surovin, jiní ochutnávali chuťovky „tapas“ na terasách v centru Alcalá de Henares, oceněném i komisaři UNESCO. Vybrat si olivy, bramborovou tortillu, sušenou šunku, chorizo nebo smažené mořské plody? Někdy nepomohla ani nabídka „menú del día“, vše vypadalo lákavě. Jelikož se nikdo nepohyboval sám a chodilo se vždy min. ve dvojicích, každý si dal něco jiného, pak se ochutnávalo vše dohromady. V Madridu byla pochopitelně volba ještě těžší. Zkusit nějakou dobrotu a ulovit místo k sezení v tržnici Mercado de San Miguel nebo uzeninové variace některé z poboček Museo de Jamón? Nebo by byla lepší tradiční taverna, příp. latinskoamerická kuchyně? Někteří propadli kouzlu argentinských plněných taštiček „empanadas“. Velkým hitem byly také „churros“, křupavé, smažené kousky těsta máčené v husté horké čokoládě připravené přímo ve specializované cukrárně.

Věříme, že všechny cesta povzbudila k dalšímu studiu a poznávání. Kdo už se španělsky učí, zjistil, že po těžkých časech s učebnicí je v reálném životě lehčeji, ať už jde o hlášení na nádraží, výklad průvodce nebo konverzaci s místními lidmi. Kdo se zatím španělsky neučí, pochytil za pochodu základní zdvořilostní fráze a výrazy nezbytné pro orientaci ve městě a třeba se teď vrhne do španělštinářského dobrodružství.